Traduction et créativité dans la bande dessinée En route pour le Goncourt de J.-F. Kierzkowski et M. Ephrem*

El cómic plantea una serie de retos al traductor debido a los distintos códigos que lo articulan. El traductor deberá identificar y respetar el sentido tanto en los niveles semántico, pragmático, icónico, fónico y tipográfico del texto original. Para ello, deberá utilizar los conocimientos bicultura...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Cómitre Narváez, Isabel ; Universidad de Málaga
Format: Online
Language:fre
Published: Asociación de Francesistas de la Universidad Española 2015
Online Access:https://cedille.webs.ull.es/11-DEF/07comitre.pdf

CIC - Centro de Información y Conocimiento Johannes Gutenberg ®